Ode to Saint Petersburg

Snowy landscape with a statue of Peter the Great, the first Russian Emperor, covered by snow.
My photo of St. Isaac Cathedral and The Bronze Horseman (Peter the Great’s Statue), 2017.
The Spire of the Admiralty Building with an angel on top is visible, while the building itself is blocked by the snow-coated trees.
My photo of The Admiralty, 2017
The facade of the Winter Palace, framed by icy branches of trees.
My photo of the Winter Palace, 2017
Roses blooming in the Peterhof Gardens, surrounded by greenery.
My photo of The Peterhof Palace Gardens, 2020
Saint Petersburg - the city of the Dead,
Where dreaming spirits haunt the mist-cloaked streets.
A diadem of rubies crowns your head,
And silver armour lines your mighty fleet.

Let myriads of angels guard your spires
Against the pain and suffering of war:
Rejoice, the bygone northernmost empire,
Built on deception, cruelty, and gore!

The Winter Palace flaunts its azure gown -
A ballerina on the frozen lake,
Whose beauty flares, as if about to drown
Beneath the burden of her last mistake.

May a luxuriant, wild garden grow
Where once was land of misery and snow.

Огненный Сонет

This digital painting depicts a woman-artist, holding a round mirror in one hand and a palette with two brushes in the other. The young lady reflecting in the mirror, her model, is smiling at the painter lovingly.
“Portrait de la jeune fille en feu” ~ Василиса Семилетова

Это стихотворение посвящено фильму “Портрет Девушки в Огне”. Изысканную цифровую иллюстрацию для сонета создала моя дорогая подруга, талантливая юная художница Василиса Семилетова. Вы можете увидеть её шедевры здесь:  https://vk.com/elopeople, и не стесняйтесь следить за её  Instagram!

Любимую пишу я краской нежной
На тёплом и сияющем холсте.
Передо мной - до кости белоснежной
Обнажена душа в живом огне…

"Вы видите меня - кого я вижу?" -
Воспламеняет тишину вопрос.
"Воспоминанья сожалений выше:
Портрет в уборе золотом готов!"

Проходят годы - сердце замирает,
Её улыбку вспомнив невзначай;
Я обернулась, словно признавая,
Что навсегда мы говорим "Прощай!"

Увы, не встретив взгляд желанных глаз,
Я видела её в последний раз.

Космическая Вилланель

*Click here to read the English version*

Mars, The God of War by VINCENT DI FATE. Acrylics/Digital painting, which depicts a giant in full Trojan armour. In the background, there is a burning city.  The citizens are trying to escape from fire and laser rays.
Mars, The God of War by VINCENT DI FATE
Star One by VINCENT DI FATE. In this painting, a giant UFO flying above Earth is pulling in an entire city with an immense ray of light.
Star One by VINCENT DI FATE
All One Universe (1995) by VINCENT DI FATE
In this picture, a spaceship is flying near Saturn, coming close to an unknown planet. There are hundreds of stars and galaxies in the background.
All One Universe (1995) by VINCENT DI FATE
The Demu Trilogy by VINCENT DI FATE
This digital painting captures a spaceship approaching a high tower on a planet similar to Earth.  There are gigantic mountains and trees on the surface.
The Demu Trilogy by VINCENT DI FATE
Starswarm by VINCENT DI FATE
This picture shows a large alien squid fighting a submarine in the stormy ocean. In the background, a beautiful castle is mounted on a cliff.
Starswarm by VINCENT DI FATE
World of Tomorrow by VINCENT DI FATE
This picture is divided into halves to show contrast between the past and the future. On the left, there is an industrial city with factories exuding clouds of smoke.  A man with a gas mask is leaving the city with a futuristic rifle in his hands. On the right, a green landscape with fields, mountains, and fresh air is depicted. A handsome blonde man dressed in a white shirt is standing by the tree with a sickle in his hand.
World of Tomorrow by VINCENT DI FATE

Последний вздох отдам за миг прощания -
Ведь утешения нам не найти в мечтах:
Нет боли тяжелее расставания!

Меж блеска звёзд и млечного сияния,
В калейдоскопе лет земной забуду страх: 
Последний вздох отдам за миг прощания.

Я помню горечь первого признания,
И взгляд отчаянный, и дрожь в твоих руках - 
Нет боли тяжелее расставания!

Тоски невыносимы истязания:
Ты мне являешься - не наяву, во снах. 
Последний вздох отдам за миг прощания...

Но с каждым днём сильней воспоминания
Пронзают сердце, заточённое в веках:
Нет боли тяжелее расставания!

Любимая, прочти мои послания
О неизведанных космических краях:
Последний вздох отдам за миг прощания -
Нет боли тяжелее расставания!

Шторм


Закат. Морской простор укрыт туманом лунным,
Но видится земля вдали.
Сгустились облака, и волны, словно дюны,
Ласкают наши корабли.

Пусть ветер всё сильней тревожит парус лёгкий,
Нам непогода не страшна.
Меж призрачных камней лавируем мы ловко
Под плеск и шумный гул весла. 

Вдруг разразился гром, и палуба качнулась -
Предвестие лихой беды.
Лишь молнии стрела - и тьма вокруг сомкнулась:
Теперь спокойствия не жди!

Повсюду - хладный мрак, и клочья белой пены
Взмывают к звёздам, словно дым.
Из глубины пещер коварные сирены
Медовым пеньем манят к ним.

И кажется - погас маяк надежды хрупкой -
Погибель ждёт средь зыбких вод!
Но так же сердце бьётся дикой незабудкой:
„Всему настанет свой черёд…”

Ночь. Теплится уже в глазах янтарных пламя -
Сонм гарпий смотрит свысока.
Держись, и вместе мы из хаоса воспрянем:
В моей руке - твоя рука.

Над мачтой вьётся буревестник, звонким криком
Моля: „Взлетайте же скорей!”
вся жизнь нам кажется теперь одним лишь мигом,
И не вернуть ушедших дней.

Смотри: затоплен трюм, течением жестоким
Уже захвачен в плен штурвал!
Не нужно слёз, мой друг, ведь мы не одиноки -
Любовь затмит девятый вал. 

Пусть грозный океан разверзнет бездну с воем,
Мы не исчезнем без следа:
Обломки наших душ стремительным прибоем
На берег вынесет волна.

Преображённые, вернёмся мы к земному,
Свободные от власти лет.
Подобно странникам, что возвратились к дому,
Увидим первый луч. Рассвет!

Portrait de la jeune fille en feu (2019) ★★★★★

„Чем выше мы поднимаемся, тем меньше и ничтожнее кажемся тем, кто не может взлететь.”

~ Фридрих Ницше, “Так говорил Заратустра”

Волны

***
Волны укроют меня поцелуями,
Бархатом синим прижмутся к губам.
Стиснут запястья мне пальцами-струями,
Пеной пьянящей стекут по щекам. 

Тело моё увенчает сиянием
Тейя, богиня безмолвных ночей. 
Скованы веки холодным признанием, 
Призраком прежних моих палачей. 

Лёгкие стали пустыней измученной,
Жадно вдыхаю - и пламя дрожит,
Вьётся потоком и алыми тучами,
В сердце мучительно нежно горит. 

Так две стихии во мне, две истории
Переплетаются, словно венки. 
Листья лавровые - иглы терновые,
Жажда падения - страх высоты. 

My Translation of Marina Tsvetaeva’s Cycle “Girlfriend” – Part 4

Illustration: Devotion: the Two Girlfriends, Henri de Toulouse-Lautrec, 1895
***
You were too lazy to get dressed,
Too lazy to rise from the armchair.
- Although Your next day could be blessed
With my pure gaiety and laughter.

You were embarrassed most of all
To walk at night amid the snowfall.
- Although Your hours could be bold
With my excitement - jolly, youthful.

My darling, You have meant no harm,
So irreversibly benign.
- You were all innocence and charm,
I was the youth that passed You by.

October 25, 1914

Click to see the original poem

My Translation of Marina Tsvetaeva’s Cycle “Girlfriend” – Part 3

Illustration: “The Window Seat” by Robert Burns, 1905-1906.
Picture Editing: Pascale Clerie
***
I’ve spent all day beside the window,
The snow was melting everywhere.
My mind was sober, bosom - tender,
Again I live without care.

I don’t know why. It must be languor,
The mere exhaustion of the soul,
I simply couldn’t bear to handle
My pencil - riotous and bold.

And so I stood - the foggy valance -
Concealed both evil and caress,
My finger gently broke the silence
By tapping on the fragile glass.

My spirit’s neither worse, nor better
Than any stranger - whom I’ve met, -
Than puddles of pearlescent glitter,
The mirrored sky above my head,

Than bird in flight, so free and dauntless,
Than racing dog with fluffy ears,
And even the impoverished songstress
No longer can bring me to tears.

The charming art of sweet oblivion
I’ve memorized from the start.
Today a feeling worth a million
Was slowly melting in my heart.


October 24, 1914

Click to see the original poem